-
1 durcheinander geraten
durch|ei|nạn|der|ge|ra|ten sep irreg aux sein irreg aux seinvito get mixed or muddled upjetzt bin ich mit dem Datum völlig durcheinandergeraten — now I've got completely mixed or muddled up about the date
* * *ausdr.to get mixed up expr.to go haywire expr. -
2 durcheinander geraten
1. get mixed up2. to go hay -
3 durcheinander
Adv.1. (in Unordnung) in a mess, mixed up; alles durcheinander essen eat everything as it comes; aufgeregt durcheinander laufen run around excitedly all over the place; durcheinander reden all talk at the same time; der Wind wirbelt die Blätter durcheinander the wind blew the leaves all over the place; mein ganzer Zeitplan ist ( mir) durcheinander geraten oder gekommen my schedule is all over the place now; in seiner Wohnung (f) liegt alles durcheinander umg. his flat (Am. apartment)’s a complete mess ( oder tip, Am. dump); sie hat alle meine Sachen oder mir alles durcheinander gebracht oder geworfen she got me all in a muddle2. (verwirrt) confused; emotional: mixed up; sie ist noch ganz durcheinander she’s still all over the place; durcheinander bringen (verwirren) get s.o. all flustered; (verwechseln) mix up, mistake s.o. for s.o. else* * *das Durcheinandermess; muddle; commotion; muss; confusion; upset; fracas; jumble; tumult; turmoil; promiscuity; hotchpotch; medley* * *Durch|ei|nạn|der [dUrç|ai'nandɐ, 'dʊrç|ainandɐ]nt -s, no pl(= Unordnung) mess, muddle; (= Wirrwarr) confusionin dem Zimmer herrscht ein wüstes Durcheinander — the room is in a terrible mess or muddle
* * *1) (very worried and upset.) distraught2) (a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) muddle3) (a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) mess4) (a muddle or state of confusion: There has been a mess-up in the timetable.) mess-up5) (a confused situation etc: a mix-up over the concert tickets.) mix-up6) (quickly and in disorder or great confusion: The children rushed in pell-mell.) pell-mell* * *Durch·ei·nan·der<-s>[dʊrçʔaiˈnandɐ]2. (Wirrwarr) confusion* * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * *durcheinander adv1. (in Unordnung) in a mess, mixed upsie ist noch ganz durcheinander she’s still all over the place; → auch durcheinanderbringen, durcheinanderessen etc* * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * *n.chaos n.confusion n.hodgepodge n.huddle n.jumble n.tangle n. -
4 Durcheinander
Adv.1. (in Unordnung) in a mess, mixed up; alles durcheinander essen eat everything as it comes; aufgeregt durcheinander laufen run around excitedly all over the place; durcheinander reden all talk at the same time; der Wind wirbelt die Blätter durcheinander the wind blew the leaves all over the place; mein ganzer Zeitplan ist ( mir) durcheinander geraten oder gekommen my schedule is all over the place now; in seiner Wohnung (f) liegt alles durcheinander umg. his flat (Am. apartment)’s a complete mess ( oder tip, Am. dump); sie hat alle meine Sachen oder mir alles durcheinander gebracht oder geworfen she got me all in a muddle2. (verwirrt) confused; emotional: mixed up; sie ist noch ganz durcheinander she’s still all over the place; durcheinander bringen (verwirren) get s.o. all flustered; (verwechseln) mix up, mistake s.o. for s.o. else* * *das Durcheinandermess; muddle; commotion; muss; confusion; upset; fracas; jumble; tumult; turmoil; promiscuity; hotchpotch; medley* * *Durch|ei|nạn|der [dUrç|ai'nandɐ, 'dʊrç|ainandɐ]nt -s, no pl(= Unordnung) mess, muddle; (= Wirrwarr) confusionin dem Zimmer herrscht ein wüstes Durcheinander — the room is in a terrible mess or muddle
* * *1) (very worried and upset.) distraught2) (a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) muddle3) (a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) mess4) (a muddle or state of confusion: There has been a mess-up in the timetable.) mess-up5) (a confused situation etc: a mix-up over the concert tickets.) mix-up6) (quickly and in disorder or great confusion: The children rushed in pell-mell.) pell-mell* * *Durch·ei·nan·der<-s>[dʊrçʔaiˈnandɐ]2. (Wirrwarr) confusion* * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * ** * *das; Durcheinanders1) muddle; mess2) (Wirrwarr) confusion* * *n.chaos n.confusion n.hodgepodge n.huddle n.jumble n.tangle n. -
5 Verwirrung
f1. (Verwirrtheit) confusion; stärker: bewilderment, perplexity; in Verwirrung bringen confuse, stärker: bewilder, throw into confusion; in Verwirrung geraten get ( oder become) confused; er war in einem Zustand geistiger Verwirrung he was clearly disturbed* * *die Verwirrungconfusion; disarrangement; perplexity; bewilderment; muddle; puzzlement; bafflement; bafflingness; puzzle; bedevilment; dishevelment; fluster; maze* * *Ver|wịr|rungf(= Durcheinander, Verlegenheit) confusion; (= Fassungslosigkeit auch) bewildermentjdn in Verwirrung bringen — to confuse/bewilder sb
* * *die1) confusion2) bewilderment3) derangement4) (disorder: The living-room was in complete disarray after the party.) disarray* * *Ver·wir·rung<-, -en>fjdn in \Verwirrung bringen to confuse [or bewilder] sb, to make sb confused [or bewildered* * *die; Verwirrung, Verwirrungen confusionjemanden in Verwirrung bringen — make somebody confused or bewildered
in Verwirrung geraten — become confused or bewildered
im Zustand geistiger Verwirrung — in a disturbed or confused mental state
* * *in Verwirrung bringen confuse, stärker: bewilder, throw into confusion;in Verwirrung geraten get ( oder become) confused;er war in einem Zustand geistiger Verwirrung he was clearly disturbed2. (Durcheinander) confusion, muddle;Verwirrung stiften cause confusion* * *die; Verwirrung, Verwirrungen confusionjemanden in Verwirrung bringen — make somebody confused or bewildered
in Verwirrung geraten — become confused or bewildered
im Zustand geistiger Verwirrung — in a disturbed or confused mental state
* * *f.bafflement n.bedevilment n.bewilderment n.confusion n.dishevelment n.disorientation n.fuddle n.perplexity n.puzzlement n. -
6 Aufruhr
m; -s, -e, meist Sg. commotion, turmoil; (Tumult) riot, tumult, fracas; (Rebellion) uprising, revolt; innerlicher: turmoil, conflict; öffentlicher Aufruhr public clamo(u)r; in Aufruhr in a state of turmoil; Menge, Volk etc.: up in arms; jemanden in Aufruhr versetzen stir s.o. up, throw ( oder plunge poet.) s.o. into turmoil* * *der Aufruhr(Aufstand) uprising; rebellion; riot;(Durcheinander) commotion; turmoil; fracas; stir* * *Auf|ruhr ['aufruːɐ]m -(e)s, -e1) (= Auflehnung) revolt, rebellion, uprising2) (= Bewegtheit, fig: = Erregung) tumult, turmoilihr innerlicher Áúfruhr — the tumult or turmoil within her
in Áúfruhr sein — to be in a tumult or turmoil
in Áúfruhr geraten — to get into a state of turmoil
jdn in Áúfruhr versetzen — to throw sb into a turmoil
* * *der1) ((a) confused, noisy uproar: He was woken by a commotion in the street.) commotion2) (a state of excitement: The whole city was in a ferment.) ferment3) (a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) riot4) riotousness5) ((an outbreak of) noise, shouting etc: The whole town was in (an) uproar after the football team's victory.) uproar6) (a state of wild confused movement or disorder: The crowd / His mind was in (a) turmoil.) turmoil* * *Auf·ruhr<-[e]s, -e>[ˈaufru:ɐ̯]m1. kein pl (geh: Erregung) tumult no pl, turmoil no pl; (in der Stadt/im Volk) unrest no pl, no indef artsein innerer \Aufruhr the turmoil within onein [o im] \Aufruhr sein, sich akk in [o im] \Aufruhr befinden to be in a tumult; Bevölkerung to be in a turmoilin \Aufruhr geraten to be thrown into a turmoil2. (Aufstand) revolt, uprising, rebellioneinen \Aufruhr unterdrücken to crush [or put down] [or quell] a revolt [or an uprising]* * *der; Aufruhrs, Aufruhre1) (Rebellion) revolt; rebellion2) o. Pl. (Erregung) turmoiljemanden/etwas in Aufruhr versetzen — plunge or throw somebody/something into [a state of] turmoil
* * *Aufruhr m; -s, -e, meist sg commotion, turmoil; (Tumult) riot, tumult, fracas; (Rebellion) uprising, revolt; innerlicher: turmoil, conflict;öffentlicher Aufruhr public clamo(u)r;* * *der; Aufruhrs, Aufruhre1) (Rebellion) revolt; rebellion2) o. Pl. (Erregung) turmoiljemanden/etwas in Aufruhr versetzen — plunge or throw somebody/something into [a state of] turmoil
* * *-en m.fracas n.insurrection n.riot n.sedition n.turmoil n.uproar n. -
7 Unordnung
f disorder(liness), a mess; in Unordnung in disorder, in a mess, in (complete) disarray; in Unordnung bringen mess up; dort herrscht eine furchtbare Unordnung the place is (in) a terrible mess* * *die Unordnungupset; mess; huggermugger; disorderliness; disarray; muss; messiness; clutter; disorder* * *Ụn|ord|nungfdisorder no indef art; (in Zimmer etc auch) untidiness no indef art; (= Durcheinander) muddle (esp Brit), messin Unordnung geraten — to get into (a state of) disorder, to become untidy, to get into a muddle (esp Brit) or mess
etw in Unordnung bringen — to get sth in a mess, to mess sth up
Unordnung in etw bringen (in Leben, System) — to bring disorder to sth
Unordnung machen or schaffen — to put or throw everything into disorder, to turn everything upside down
* * *die1) (state of untidiness: The house is in a clutter.) clutter3) (lack of order; confusion or disturbance: The strike threw the whole country into disorder; scenes of disorder and rioting.) disorder* * *Un·ord·nung[ˈʊnʔɔrdnʊŋ]f kein pl disorder, messetw in \Unordnung bringen to get sth in a mess [or muddle]in \Unordnung geraten to get into a mess\Unordnung machen to make a mess* * *die disorder; mess* * *in Unordnung in disorder, in a mess, in (complete) disarray;in Unordnung bringen mess up;dort herrscht eine furchtbare Unordnung the place is (in) a terrible mess* * *die disorder; mess* * *f.confusion n.disorder n.disorderliness n.mess n.(§ pl.: messes)messiness n. -
8 Zahl
f; -, -en1. number; (Ziffer, Betrag, Wert) figure; hohe / niedrige Zahl high / low number; gerade / ungerade Zahl even / odd number; vierstellige Zahl four-digit number; in großer Zahl in large numbers; ohne Zahl lit. countless, innumerable; es waren vier etc. an der Zahl there were four etc. of them, they were four etc. in number geh.; er wollte keine Zahlen nennen he didn’t want to give ( oder quote) any figures; in Zahlen ausdrücken express in figures; weitS. quantify; Zahl oder Adler oder Kopf oder Zahl heads or tails; ganz I 1, rot I 1, rund I, Ziffer 1 etc.2. LING. (Numerus) number* * *die Zahlfigure; digit; cipher; amount; number; numeral* * *[tsaːl]f -, -en (MATH, GRAM)number; (= Verkaufszahl, Maßangabe, bei Geldmengen etc auch) figure; (= Ziffer auch) numeral, figureZáhlen nennen — to give figures
wie waren die Záhlen im letzten Jahr? — what did the figures look like last year?
sie hat ein gutes Gedächtnis für Záhlen — she has a good memory for figures or numbers
eine fünfstellige Záhl — a five-figure number
der Záhl nach — numerically
gut mit Záhlen umgehen können — to be good with figures, to be numerate
die Záhlen stimmen nicht — the figures don't add up or tally
Záhl oder Wappen — heads or tails
100 an der Záhl (old) — 100 in number
in großer Záhl — in large or great numbers
die Záhl ist voll — the numbers are complete
in voller Záhl — in full number
der Aufsichtsrat war in voller Záhl versammelt — there was a full turnout for the meeting of the board
ohne Záhl (geh) — without number
Leiden/Wonnen ohne Záhl (poet) — countless tribulations/joys
* * *die1) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) figure2) ((on) the side of a coin with the head of a king, president etc on it: He tossed the penny and it came down heads.) heads3) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) number* * *<-, -en>[tsa:l]f1. MATH number, figureganze \Zahl whole number, integergerade/ungerade \Zahl even/uneven numbereine vierstellige \Zahl a four figure numberKopf oder \Zahl heads or tails\Zahlen addieren/subtrahieren to add/subtract numbers\Zahlen [miteinander] multiplizieren/ [durcheinander] dividieren to multiply numbers [by numbers]/divide numbers [by numbers]arabische/römische \Zahlen Arabic/Roman numeralsin die roten/schwarzen \Zahlen geraten [o kommen] to get into the red/black\Zahl der Arbeitslosen level of unemployment, number of unemployeddie \Zahl der Besucher the number of visitors\Zahl der Mitarbeiter staff levels pl, number of staffin großer/größerer \Zahl in great/greater numbersin voller \Zahl with a full turn-out* * *die; Zahl, Zahlen number; (Ziffer) numeral; (Zahlenangabe) figurein den roten/schwarzen Zahlen — in the red/black
acht usw. an der Zahl — eight etc. in number
* * *1. number; (Ziffer, Betrag, Wert) figure;hohe/niedrige Zahl high/low number;gerade/ungerade Zahl even/odd number;vierstellige Zahl four-digit number;in großer Zahl in large numbers;ohne Zahl liter countless, innumerable;es waren vier etcer wollte keine Zahlen nennen he didn’t want to give ( oder quote) any figures;in Zahlen ausdrücken express in figures; weitS. quantify;* * *die; Zahl, Zahlen number; (Ziffer) numeral; (Zahlenangabe) figurein den roten/schwarzen Zahlen — in the red/black
acht usw. an der Zahl — eight etc. in number
* * *-en (Mathematik) f.number n. -en f.digit n.figure n.number n. -
9 Zahl
1) math number, figure;eine vierstellige \Zahl a four figure number;Kopf oder \Zahl heads or tails;\Zahlen addieren/ subtrahieren to add/subtract numbers;\Zahlen [miteinander] multiplizieren/ [durcheinander] dividieren to multiply numbers [by numbers]/divide numbers [by numbers]arabische/römische \Zahlen Arabic/Roman numerals;die \Zahl der Besucher the number of visitors;in großer/größerer \Zahl in great/greater numbers;in voller \Zahl with a full turn-out¿Kultur?Die Null heißt zero und in Großbritannien auch nought; die Eins wir handschriftlich als einfacher Strich geschrieben, die Sieben wird ohne kleinen Querstrich geschrieben. Dadurch kann es passieren, dass unsere Eins als eine Sieben gelesen wird. In den USA lässt man nach hundred oft das and weg, z.B. one hundred twenty. Eine Milliarde heißt jetzt auch in Großbritannien one billion. Im Englischen werden Tausender mit einem Komma gegliedert - im Deutschen mit einem Punkt. Dagegen werden Dezimalzahlen mit einem Punkt gegliedert, z.B. 2.4 (gesprochen two point four) metres. Bei Währungsangaben folgt die Zahl direkt nach dem Währungszeichen, also ohne Freizeichen, z.B. $32.50 (gesprochen thirty-two dollars fifty).
См. также в других словарях:
geraten — ge|ra|ten [gə ra:tn̩], gerät, geriet, geraten <itr.; ist: 1. a) am Ende einer Herstellung, eines Prozesses bestimmte positive oder negative Eigenschaften aufweisen: alles, was er tat, geriet ihm gut. Syn.: ↑ ausfallen, werden. b) gelingen, gut … Universal-Lexikon
Geschichte Berlin — Die Geschichte Berlins beginnt nicht erst mit der ersten urkundlichen Erwähnung, sondern bereits mit der Vor und Frühgeschichte des Berliner Raumes. Zeugnisse dieser frühen Phase der Besiedlung sind vor allem im Museum für Vor und Frühgeschichte… … Deutsch Wikipedia
Geschichte Berlins — Die Geschichte Berlins beginnt nicht erst mit der ersten urkundlichen Erwähnung, sondern bereits mit der Vor und Frühgeschichte des Berliner Raumes. Zeugnisse dieser frühen Phase der Besiedlung sind vor allem im Museum für Vor und Frühgeschichte… … Deutsch Wikipedia
Mutter Courage — und ihre Kinder ist ein Drama, das 1938/39 von Bertolt Brecht verfasst und 1941 in Zürich uraufgeführt wurde. Es spielt im Dreißigjährigen Krieg zwischen 1624 und 1636. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Entstehung des Stücks 3 Absicht des Autors … Deutsch Wikipedia
Schlacht bei Fishers Hill — Teil von: Amerikanischer Bürgerkrieg Schlacht bei Fishers Hill … Deutsch Wikipedia
verwickeln — im Netz fangen; hineinziehen (in); verketten; verstricken; hineinziehen; involvieren; (sich) verwirren; durcheinander kommen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Friedrich Grimm (Rechtsanwalt) — Friedrich Wilhelm Johannes Grimm (* 17. Juni 1888 in Düsseldorf; † 16. Mai 1959 in Freiburg im Breisgau) war ein antisemitischer und nationalsozialistischer Politiker, Jurist und Publizist. Er bekämpfte den Friedensvertrag von Versailles,… … Deutsch Wikipedia
Friedrich Wilhelm Johannes Grimm — (* 17. Juni 1888 in Düsseldorf; † 16. Mai 1959 in Freiburg im Breisgau) war ein antisemitischer und nationalsozialistischer Politiker, Jurist und Publizist. Er bekämpfte den Friedensvertrag von Versailles, verteidigte Fememörder, unterstützte den … Deutsch Wikipedia
Gotthard-Eisenbahntunnel — Dieser Artikel behandelt den Eisenbahn Scheiteltunnel von 1882 durch den Gotthard. Für den gleichnamigen Strassentunnel im Verlauf der Schweizer Nationalstrasse A2 siehe Gotthard Strassentunnel, für den im Bau befindlichen Eisenbahnbasistunnel… … Deutsch Wikipedia
Gotthard-Scheiteltunnel — Dieser Artikel behandelt den Eisenbahn Scheiteltunnel von 1882 durch den Gotthard. Für den gleichnamigen Strassentunnel im Verlauf der Schweizer Nationalstrasse A2 siehe Gotthard Strassentunnel, für den im Bau befindlichen Eisenbahnbasistunnel… … Deutsch Wikipedia
Gotthardtunnel — Gotthard Scheiteltunnel Nordportal in Göschenen Nutzung Eisenbahntunnel Verkehrsverbindung G … Deutsch Wikipedia